Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65913
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65913 by Ghonge Naka

Village: येनवे - Yenve


A:II-1.6f (A02-01-06f) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother-in-law’s role

[16] id = 65913
घोंगे नका - Ghonge Naka
पाणी पाजायाला वायदा धाकल्या दिराचा
सांगते बाई तुला पदर भीजव जरीचा
pāṇī pājāyālā vāyadā dhākalyā dirācā
sāṅgatē bāī tulā padara bhījava jarīcā
Younger brother-in-law promised to give me water (when the end comes)
I tell you, woman, soak the end of the brocade sari
▷  Water, (पाजायाला)(वायदा)(धाकल्या)(दिराचा)
▷  I_tell woman to_you (पदर)(भीजव)(जरीचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother-in-law’s role