Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65865
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65865 by Sawant Naka

Village: कुडे खुर्द - Kude kh.


A:II-5.3gi (A02-05-03g01) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Images of prosperity, family welfare

[116] id = 65865
सावंत नका - Sawant Naka
UVS-54-07 start 00:37 ➡ listen to section
सरील दळण माझ उलीस राहील
माझ उलीस राहील मला कशाला होईल
sarīla daḷaṇa mājha ulīsa rāhīla
mājha ulīsa rāhīla malā kaśālā hōīla
no translation in English
▷  Grinding (दळण) my (उलीस)(राहील)
▷  My (उलीस)(राहील)(मला)(कशाला)(होईल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Images of prosperity, family welfare