Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65830
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65830 by Chavan Suman

Village: इजुरा - Ijura


A:II-2.13biii (A02-02-13b03) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Mutual fondness

[76] id = 65830
चव्हाण सुमन - Chavan Suman
तुझा माझा भाऊपणा पडला पाण्याला जाता जाता
लाडु ठेविते खाता खाता
tujhā mājhā bhāūpaṇā paḍalā pāṇyālā jātā jātā
lāḍu ṭhēvitē khātā khātā
You and me, we became close friends while going to fetch water
I keep the sweet I am eating aside
▷  Your my (भाऊपणा)(पडला)(पाण्याला) class class
▷ (लाडु)(ठेविते)(खाता)(खाता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual fondness