Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65817
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65817 by Unde Parvati

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon


A:I-1.5aii (A01-01-05a02) - Sītā / First exile amorous idyll / A matching couple at home / Jewels and shopping

[64] id = 65817
उंडे पार्वती - Unde Parvati
पंढरपुरात गलुगलुनी कासार
सिताबाईच्या चुड्याला दिला रामाने इसार
paṇḍharapurāta galugalunī kāsāra
sitābāīcyā cuḍyālā dilā rāmānē isāra
There are bangle-sellers in each lane of Pandharpur
For Sitabai’s chuda (a set of bangles), Ram gives an advance
▷ (पंढरपुरात)(गलुगलुनी)(कासार)
▷ (सिताबाईच्या)(चुड्याला)(दिला)(रामाने)(इसार)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Jewels and shopping