Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65782
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65782 by Naik Thaku

Village: लोणी (खुर्द) - Loni (Khurd)


A:II-3.5aiv (A02-03-05a04) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Brother / Due behaviour guarantees brother’s esteem

[79] id = 65782
नाईक ठकुबाई चिंधाजी - Naik Thaku
जाते उभ्या गली मी पाटपोट झाकुनी
भाऊ या पित्याची तुमची महिमा राखुनी
jātē ubhyā galī mī pāṭapōṭa jhākunī
bhāū yā pityācī tumacī mahimā rākhunī
I go through the lane, I cover my back properly with the end of my sari
Brother and father, I conduct myself in a manner that will make you grow in esteem
▷  Am_going (उभ्या)(गली) I (पाटपोट)(झाकुनी)
▷  Brother (या)(पित्याची)(तुमची)(महिमा)(राखुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Due behaviour guarantees brother’s esteem