Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65680
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65680 by Bodakhe Sona

Village: तारुखेडल - Tarukhedal


A:II-1.6h (A02-01-06h) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Mother, father and sister’s grief

[54] id = 65680
बोडखे सोना - Bodakhe Sona
जीव माझी गेला सरण जळ सावलीला
एवढ्या गोतात दु:ख माझ्या मावलीला
jīva mājhī gēlā saraṇa jaḷa sāvalīlā
ēvaḍhyā gōtāta du:kha mājhyā māvalīlā
Life has left me, the pyre is burning in the shade
But amidst the whole family, my mother alone is so grieved
▷  Life my has_gone (सरण)(जळ)(सावलीला)
▷ (एवढ्या)(गोतात)(दु:ख) my (मावलीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother, father and sister’s grief