Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6552
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6552 by Sawant Hira

Village: माणगाव - Mangaon


A:II-5.3kiii (A02-05-03k03) - Labour / Grinding / Singing while grinding / No grinding without singing

[12] id = 6552
सावंत हिरा - Sawant Hira
मुक्यानी दळण नको नको अभागीनी
पाठी बंधू तुला हायेत सौभागीनी
mukyānī daḷaṇa nakō nakō abhāgīnī
pāṭhī bandhū tulā hāyēta saubhāgīnī
no translation in English
▷ (मुक्यानी)(दळण) not not (अभागीनी)
▷ (पाठी) brother to_you (हायेत)(सौभागीनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No grinding without singing