Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65418
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65418 by Pawar Kamal

Village: चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo


E:XIII-3.2g (E13-03-02g) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Meeting mother

[6] id = 65418
पवार कमल - Pawar Kamal
सांगुन मी धाडते आल्या गेल्याला गाठुन
नेणंती ग मैना माझी लई दिस झालेत भेटुन
sāṅguna mī dhāḍatē ālyā gēlyālā gāṭhuna
nēṇantī ga mainā mājhī laī disa jhālēta bhēṭuna
I try to meet and send a message to whoever comes and goes
My young Maina*, many days have passed since I met you last
▷ (सांगुन) I (धाडते)(आल्या)(गेल्याला)(गाठुन)
▷ (नेणंती) * Mina my (लई)(दिस)(झालेत)(भेटुन)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Meeting mother