Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65405
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65405 by Naiknaware Mahananda

Village: सावरगाव - Savargaon Google Maps | OpenStreetMap


E:XIV-2.1b (E14-02-01b) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Maternal uncle takes lead

[70] id = 65405
नाईकनवरे महानंदा - Naiknaware Mahananda
Google Maps | OpenStreetMap
मैनाला मागणे जागा पुराना अंगनी
हावसे तिचे मामा रसतेला दिली चंदनी
mainālā māgaṇē jāgā purānā aṅganī
hāvasē ticē māmā rasatēlā dilī candanī
Demand for marriage has come for Maina*, my daughter, the space in the courtyard is not enough (for the people)
Her enthusiastic maternal uncle gave a token (to fix the marriage)
▷  For_Mina (मागणे)(जागा)(पुराना)(अंगनी)
▷ (हावसे)(तिचे) maternal_uncle (रसतेला)(दिली)(चंदनी)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maternal uncle takes lead