Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65404
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65404 by Salunkhe Chandrakala

Village: धामारी - Dhamari Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


E:XIII-3.1cv (E13-03-01c05) - Mother / Daughter expectations / Daughter wants thin bangles

[36] id = 65404
साळुंके चंद्रकला - Salunkhe Chandrakala
Google Maps | OpenStreetMap
बारीक बांगडी हात भरुनी लेली होती
मैना आजोळी गेली होती
bārīka bāṅgaḍī hāta bharunī lēlī hōtī
mainā ājōḷī gēlī hōtī
She was wearing handful of thin delicate bangles
Maina* had gone to her Ajol*
▷ (बारीक) bangles hand (भरुनी)(लेली)(होती)
▷  Mina (आजोळी) went (होती)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter
AjolGrandparents’ home from mother’s side

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter wants thin bangles