Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65317
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65317 by Bodakhe Sona

Village: तारुखेडल - Tarukhedal


F:XV-3.2g (F15-03-02g) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Sister extolls brother’s personality

[41] id = 65317
बोडखे सोना - Bodakhe Sona
सिन्नर तालुका जबाबंदी कवा झाली
भाऊच्या माझ्या लोड गादी घरा आली
sinnara tālukā jabābandī kavā jhālī
bhāūcyā mājhyā lōḍa gādī gharā ālī
In Sinnar taluka*, when did the transaction of money take place
Bolsters and mattresses (prosperity) came to my brother’s house
▷ (सिन्नर)(तालुका)(जबाबंदी)(कवा) has_come
▷ (भाऊच्या) my (लोड)(गादी) house has_come
pas de traduction en français
talukaA division of land

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s personality