Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65267
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65267 by Nawgire Trivena

Village: वाटवडा - Watwada


B:VI-2.7d (B06-02-07d) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Holy men come to temple

Cross-references:B:VI-2.815 ???
B:VI-2.9g14 ???
[15] id = 65267
नवगिरे त्रिवेणा - Nawgire Trivena
अशी दुधातले लाडु तुपाच्या संगतीला
अशी जेवायची सवय साधुच्या पंगतीला
aśī dudhātalē lāḍu tupācyā saṅgatīlā
aśī jēvāyacī savaya sādhucyā paṅgatīlā
Sweet balls made with milk along with ghee*
Eating like this becomes a habit when eating along with Varkaris*
▷ (अशी)(दुधातले)(लाडु)(तुपाच्या)(संगतीला)
▷ (अशी)(जेवायची)(सवय)(साधुच्या)(पंगतीला)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Varkari ➡ VarkarisA person who makes a periodical pilgrimage to a sacred place

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Holy men come to temple