Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65225
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65225 by Ingule Mandu

Village: मंजीरत - Manjirat


D:XII-4.4 (D12-04-04) - Son, a man in society / Son’s marriage / Inviting various gods for the marriage

[46] id = 65225
इंगुले मंडू - Ingule Mandu
लेविल्या पत्रिका पाठवू कोण्या हाती
पिरतीचा पांडुरंगा यावा तुम्ही रातोराती
lēvilyā patrikā pāṭhavū kōṇyā hātī
piratīcā pāṇḍuraṅgā yāvā tumhī rātōrātī
Invitations are written, with whom can I send them
My favourite God Pandurang*, please come immediately at night
▷ (लेविल्या)(पत्रिका)(पाठवू)(कोण्या)(हाती)
▷ (पिरतीचा)(पांडुरंगा)(यावा)(तुम्ही)(रातोराती)
pas de traduction en français
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Inviting various gods for the marriage