Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65113
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65113 by Unde Dropadabai Murlidhar

Village: मातापूर - Matapur


D:X-2.5bi (D10-02-05b01) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Similes

[53] id = 65113
उंडे द्रोपदाबाई मुरलीधर - Unde Dropadabai Murlidhar
गेला कुण्या गावा गेला असन किती कोस
बाळा तुह्या जेवणाची कोणी केली बर रास
gēlā kuṇyā gāvā gēlā asana kitī kōsa
bāḷā tuhyā jēvaṇācī kōṇī kēlī bara rāsa
He has gone to another village, God knows how many kos* he has to go
Son, who arranged for your meal
▷  Has_gone (कुण्या)(गावा) has_gone (असन)(किती)(कोस)
▷  Child your (जेवणाची)(कोणी) shouted (बर)(रास)
pas de traduction en français
kosA measure of distance

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Similes