Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65059
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65059 by Nikam Anjana

Village: मळेगाव - Malegaon


F:XVII-4.10 (F17-04-10) - Maternal uncle and nephew / Game of wrestling, kusti

[85] id = 65059
निकम अंजना - Nikam Anjana
मामाच्या भाश्याची झोंबी लागली माळाला
आंजन माह्या बाळा संबळ भईनीच्या बाळाला
māmācyā bhāśyācī jhōmbī lāgalī māḷālā
āñjana māhyā bāḷā sambaḷa bhīnīcyā bāḷālā
The game of wrestling between maternal uncle and nephew is taking place on the open land
My son is young, take care of your sister’s son
▷  Of_maternal_uncle (भाश्याची)(झोंबी)(लागली)(माळाला)
▷ (आंजन)(माह्या) child (संबळ)(भईनीच्या)(बाळाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Game of wrestling, kusti