Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65003
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65003 by Galdhar Malan

Village: सोनोशी - Sonoshi


F:XV-3.3aii (F15-03-03a02) - Sister’s attachment to brother / Sister’s frustrations / Brother forgets sister / As neem gets fruits

[88] id = 65003
गलधर मालनबाई - Galdhar Malan
लिंबाच्या लिंबुळ्या लिंबाला झाल्या जड
बापाला लेकी गोड भावाला बहिणी द्वाड
limbācyā limbuḷyā limbālā jhālyā jaḍa
bāpālā lēkī gōḍa bhāvālā bahiṇī dvāḍa
Neem tree fruits are heavy for the tree
Father has affection for daughters, brother finds them a nuissance (as he now has daughters)
▷ (लिंबाच्या)(लिंबुळ्या)(लिंबाला)(झाल्या)(जड)
▷ (बापाला)(लेकी)(गोड)(भावाला)(बहिणी)(द्वाड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. As neem gets fruits