Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64965
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64965 by Sanap Jana

Village: मांजरगाव - Manjargaon


F:XV-3.3h (F15-03-03h) - Sister’s attachment to brother / Sister’s frustrations / He gives presents to wife but none to sister

[5] id = 64965
सानप जना - Sanap Jana
वाटवरुन गेला माझ्या घरी नाही आला
वाकडी केली वाट पाणी बारवच प्याला भाऊ माझा
vāṭavaruna gēlā mājhyā gharī nāhī ālā
vākaḍī kēlī vāṭa pāṇī bāravaca pyālā bhāū mājhā
He passed my village, he did not come home
He took a detour, drank water from the well
▷ (वाटवरुन) has_gone my (घरी) not here_comes
▷ (वाकडी) shouted (वाट) water, (बारवच)(प्याला) brother my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He gives presents to wife but none to sister