Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64961
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64961 by Darade Hausa

Village: कर्हे - Karhe


D:XII-1.2 (D12-01-02) - Son, a man in society / Household / Car at the door

[4] id = 64961
दराडे हौसा - Darade Hausa
पाटील नाही घरी आहे पाटलाचा भाचा
शीवाच्या शेत माझ्या बंधवाला पुसा
pāṭīla nāhī gharī āhē pāṭalācā bhācā
śīvācyā śēta mājhyā bandhavālā pusā
Patil* is not at home, Patil*’s nephew is there
Go to the field on the village boundary and ask my brother
▷ (पाटील) not (घरी)(आहे)(पाटलाचा)(भाचा)
▷ (शीवाच्या)(शेत) my (बंधवाला) enquire
pas de traduction en français
Patil ➡ PatilsThe head of a village, holding an important position in the village

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Car at the door