Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64933
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64933 by Autade Maina

Village: काटगाव - Katgaon


G:XX-3.5a (G20-03-05a) - With husband’s brother / Cross relationship / Husband’s brother resents her bare head

[6] id = 64933
औताडे मैना - Autade Maina
जाते पाणीयाला पदर माझा उरावरी
दादाजीचे भाऊ बसले पारावरी
jātē pāṇīyālā padara mājhā urāvarī
dādājīcē bhāū basalē pārāvarī
I go to fetch water, the end of my sari is on my shoulder
Dadaji’s brothers are sitting on the platform around the tree
▷  Am_going (पाणीयाला)(पदर) my (उरावरी)
▷ (दादाजीचे) brother (बसले)(पारावरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband’s brother resents her bare head