Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64932
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64932 by Jadhav Anusaya

Village: होळी - Holi


F:XVII-5.5 (F17-05-05) - Children of brother / Māher is full of nephews

[14] id = 64932
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
गावाला गावकोस पानमळ्याला वसती
दुनिया भरुन दिसती बंधुबाळान माझ्या
gāvālā gāvakōsa pānamaḷyālā vasatī
duniyā bharuna disatī bandhubāḷāna mājhyā
Village has a village gate, they reside in the plantation
The whole world appears to be full with my brother and nephews
▷ (गावाला)(गावकोस)(पानमळ्याला)(वसती)
▷ (दुनिया)(भरुन)(दिसती)(बंधुबाळान) my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māher is full of nephews