Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64903
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64903 by Adhaw Parigabai Bapurao

Village: खैरी - Khiri


F:XV-3.2m (F15-03-02m) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother of sister-in-law

[16] id = 64903
आढाव परिगाबाई बापुराव - Adhaw Parigabai Bapurao
जावचा भाऊ पुसतो आडनाव
चल दादा माझ्या वाड्या तुझी बहिण माझी जावू
jāvacā bhāū pusatō āḍanāva
cala dādā mājhyā vāḍyā tujhī bahiṇa mājhī jāvū
Sister-in-law, your brother is asking my surname
Come inside the house, brother, your sister is my sister-in-law
▷ (जावचा) brother asks (आडनाव)
▷  Let_us_go (दादा) my (वाड्या)(तुझी) sister my (जावू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother of sister-in-law