Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64894
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64894 by Tribhuwan Kausha

Village: हिंगोली नालेगाव - Hingoli Nalegaon


F:XV-1.1j (F15-01-01j) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With wheaten flour, rava, soji, vermicelli

[22] id = 64894
त्रिभुवन कौशा - Tribhuwan Kausha
येळीते शेवया येळीते भागाभुगा
आता दादा माझा यही मनाजोगा
yēḷītē śēvayā yēḷītē bhāgābhugā
ātā dādā mājhā yahī manājōgā
I am boiling and draoning the small bits of vermicelli
Now elder brother, this is to your liking
▷ (येळीते)(शेवया)(येळीते)(भागाभुगा)
▷ (आता)(दादा) my (यही)(मनाजोगा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With wheaten flour, rava, soji, vermicelli