Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64825
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64825 by Tribhuwan Lakshmi

Village: खंबाळा - Khambala


F:XVI-1.6 (F16-01-06) - Sister expects brother’s presents / Brother’s present at her children’s marriage

[127] id = 64825
त्रिभुवन लक्ष्मी - Tribhuwan Lakshmi
मांडवाच्या दारी आहेर मावस भावाचा
साडी इंदुराचा खण लासरगावाचा
māṇḍavācyā dārī āhēra māvasa bhāvācā
sāḍī indurācā khaṇa lāsaragāvācā
At the entrance of the open shed for marriage, my maternal aunt’s son gives a gift
A sari from Indore, a blouse piece from Lasalgaon
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(आहेर)(मावस)(भावाचा)
▷ (साडी)(इंदुराचा)(खण)(लासरगावाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s present at her children’s marriage