Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64756
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64756 by Kamble Baby

Village: फलटण - Phaltan


F:XVII-1.10 (F17-01-10) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Rukhavat-five, seven baskets of eatables

[66] id = 64756
कांबळे बेबी - Kamble Baby
साड लेकीच लागल तिसरा दारु ह्यात गेला
रुकवताचा चौतादिक कळ घेवुनी ग आला
sāḍa lēkīca lāgala tisarā dāru hyāta gēlā
rukavatācā cautādika kaḷa ghēvunī ga ālā
Daughter’s relatives have come, one of them got drunk
Another one was creating fights (no help from daughter’s relatives)
▷ (साड)(लेकीच)(लागल)(तिसरा)(दारु)(ह्यात) has_gone
▷ (रुकवताचा)(चौतादिक)(कळ)(घेवुनी) * here_comes
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rukhavat-five, seven baskets of eatables