Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64728
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64728 by Raut Dwarka

Village: माढा - Madha


F:XVIII-1.4c (F18-01-04c) - Parents’ home, māher / Māher alien after the death of parents / After the death of parents

[14] id = 64728
राऊत द्वारका - Raut Dwarka
अंबारीचा हत्ती हत्ती रस्त्याने गेला रिता
आई बापाच्या माघारी भावा घरी नाही सत्ता
ambārīcā hattī hattī rastyānē gēlā ritā
āī bāpācyā māghārī bhāvā gharī nāhī sattā
An elephant with a canopied seat went empty on the road
After one’s parents, one has no right to brother’s house
▷ (अंबारीचा)(हत्ती)(हत्ती)(रस्त्याने) has_gone (रिता)
▷ (आई)(बापाच्या)(माघारी) brother (घरी) not (सत्ता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. After the death of parents