Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64674
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64674 by Salunkhe Prayaga

Village: लातूर - Latur


F:XV-1.1i (F15-01-01i) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With fruits like mango, banana, etc.

[16] id = 64674
साळुंखे प्रयागा - Salunkhe Prayaga
माझ्या घरला पाव्हणा आंब्याच्या दिवसात
साखर वाढीते रसात सौभाग्या बंधवाला
mājhyā gharalā pāvhaṇā āmbyācyā divasāta
sākhara vāḍhītē rasāta saubhāgyā bandhavālā
A guest in the house in this mango season
I add sugar to the mango juice and serve it to my fortunate brother
▷  My (घरला)(पाव्हणा)(आंब्याच्या)(दिवसात)
▷ (साखर)(वाढीते)(रसात)(सौभाग्या)(बंधवाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With fruits like mango, banana, etc.