Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64668
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64668 by Khedkar Mangala Rambhau

Village: मंजीरत - Manjirat


F:XV-3.2o (F15-03-02o) - Sister’s attachment to brother / Mutual intimacy / Sweet quarrels between both of them

[91] id = 64668
खेडकर मंगला रामभाऊ - Khedkar Mangala Rambhau
बहिण भावंडान भांडण केले वेली
माझ्या नेनंत्या बंधवान कधी शिवी दिली नाही
bahiṇa bhāvaṇḍāna bhāṇḍaṇa kēlē vēlī
mājhyā nēnantyā bandhavāna kadhī śivī dilī nāhī
Brother and sister had a quarrel near the creeper
My younger brother, he never abused me
▷  Sister (भावंडान)(भांडण)(केले)(वेली)
▷  My (नेनंत्या)(बंधवान)(कधी)(शिवी)(दिली) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sweet quarrels between both of them