Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64656
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64656 by Gayke Padma

Village: आचलगाव - Achalgaon Google Maps | OpenStreetMap


F:XVII-2.7 (F17-02-07) - Brother’s wife, bhāujay / Singer nananda denies welcoming husband’s sister

[35] id = 64656
गायके पद्मा - Gayke Padma
Google Maps | OpenStreetMap
माझ्या अंगणात चिमण्या पाणी पेती
हिरव्या पातळाच्या नंदा तोंड धुती
mājhyā aṅgaṇāta cimaṇyā pāṇī pētī
hiravyā pātaḷācyā nandā tōṇḍa dhutī
Sparrows are drinking water in my courtyard
My nanand* in a green sari is washing her face
▷  My (अंगणात)(चिमण्या) water, (पेती)
▷ (हिरव्या)(पातळाच्या)(नंदा)(तोंड)(धुती)
pas de traduction en français
nanandHusband’s sister

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singer nananda denies welcoming husband’s sister