Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64642
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64642 by Karne Tanhabai Ba.

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


F:XV-1.2b (F15-01-02b) - Sister worries for brother / Various services / Washing his clothes

[10] id = 64642
कर्णे तान्हाबाई बा. - Karne Tanhabai Ba.
परटीन धुन धुती लावू साबण धोतराला
वडील माझा बंधू बंधू जायाचा जतराला
paraṭīna dhuna dhutī lāvū sābaṇa dhōtarālā
vaḍīla mājhā bandhū bandhū jāyācā jatarālā
Washerwoman does the washing, rubs the dhotar* with soap
My elder brother, he will be going to a fair
▷ (परटीन)(धुन)(धुती) apply (साबण) dhotar
▷ (वडील) my brother brother (जायाचा)(जतराला)
pas de traduction en français
dhotar ➡ dhotarsWhen the singer says that she goes to her village with dhotar, it means that she is just carrying a cloth to bring things from maher (a married woman’s parental home). Similarly, she sometimes means that she is carrying a stole.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Washing his clothes