Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64615
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64615 by Nakate Mahananda

Village: शिराळा - Shirala


F:XV-4.2aiii (F15-04-02a03) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s work and fields / “Rain, you come!”

[19] id = 64615
नकाते महानंदा - Nakate Mahananda
पड पड रे पावसा पडुनी बर केल
माझ्या बंधू हरीच नंदी तासाला पाणी पेल
paḍa paḍa rē pāvasā paḍunī bara kēla
mājhyā bandhū harīca nandī tāsālā pāṇī pēla
Come rain, come, good it is raining,
My brother Hari*’s bullocks drank water from the stream
▷ (पड)(पड)(रे)(पावसा)(पडुनी)(बर) did
▷  My brother (हरीच)(नंदी)(तासाला) water, (पेल)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Rain, you come!”