Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64565
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64565 by More Shamal

Village: पोहरेगाव - Poharegaon


F:XVII-6.1 (F17-06-01) - Brother’s marriage / Purchase of articles, preparations

[14] id = 64565
मोरे श्यामल - More Shamal
माझ्या सख्याच लगीन मला कळाल वाटत
मोत्याची मंडवळी घेते लातुर पेठेत
mājhyā sakhyāca lagīna malā kaḷāla vāṭata
mōtyācī maṇḍavaḷī ghētē lātura pēṭhēta
My brother’s marriage, I came to know about it on the way
I buy pearl mundavalya* in Latur market
▷  My (सख्याच)(लगीन)(मला)(कळाल)(वाटत)
▷ (मोत्याची)(मंडवळी)(घेते)(लातुर)(पेठेत)
pas de traduction en français
mundavalyaFlowers, pearls, etc. tied around the forehead of the bride and the groom at the time of marriage

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Purchase of articles, preparations