Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64547
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64547 by Kharat Kastura

Village: डोमलगाव - Domalgaon


F:XV-3.2c (F15-03-02c) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Many sisters and brothers

[15] id = 64547
खरात कस्तूरा - Kharat Kastura
तीन माझे राघू तीन मनीचे पदर
रंजना विजू बाई दुलड माझा गाळा भर
tīna mājhē rāghū tīna manīcē padara
rañjanā vijū bāī dulaḍa mājhā gāḷā bhara
My three sons are like three strings of beads
Ranjana, Viju, Bai, my three darling daughter, make a double string around my neck
▷ (तीन)(माझे)(राघू)(तीन)(मनीचे)(पदर)
▷ (रंजना)(विजू) woman (दुलड) my (गाळा)(भर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Many sisters and brothers