Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64535
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64535 by Mohite Indu

Village: आरा - Ara


F:XVII-1.12 (F17-01-12) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister-in-law’s brother as vyāhī

[25] id = 64535
मोहीते इंदू - Mohite Indu
बंधु ईवाई करु गेली वाडीगावच्या वतन्या
माझ्या बयाचा पुतन्या
bandhu īvāī karu gēlī vāḍīgāvacyā vatanyā
mājhyā bayācā putanyā
I made my brother, land owner from Vadigaon village, my Vyahi*
He is my mother’s nephew
▷  Brother (ईवाई)(करु) went (वाडीगावच्या)(वतन्या)
▷  My (बयाचा)(पुतन्या)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister-in-law’s brother as vyāhī