Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64529
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64529 by Pawar Gopika Vishwanath

Village: हासाळा - Hasala


F:XV-4.2n (F15-04-02n) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Eating habits of brother’s bullocks

[4] id = 64529
पवार गोपीकाबाई विश्वनाथ - Pawar Gopika Vishwanath
चला पाहायाला जावू माझ्या सख्याचा थळ
पेंड म्हणुन चारी गुळ गाडीच्या नंदीला
calā pāhāyālā jāvū mājhyā sakhyācā thaḷa
pēṇḍa mhaṇuna cārī guḷa gāḍīcyā nandīlā
Let’s go and see my brother’s farm
He gives jaggery* as oilcake to the bullock of his cart
▷  Let_us_go (पाहायाला)(जावू) my (सख्याचा)(थळ)
▷ (पेंड)(म्हणुन)(चारी)(गुळ)(गाडीच्या)(नंदीला)
pas de traduction en français
jaggeryA traditional non-centrifugal cane sugar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Eating habits of brother’s bullocks