Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64527
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64527 by Gaykwad Savitri Kisan

Village: टाकळी - Takali


F:XV-4.1d (F15-04-01d) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / His presence is noticeable in village assemblies

[15] id = 64527
गायकवाड सावित्री किशन - Gaykwad Savitri Kisan
माझ्या बाई अंगणात सांडली साखर पत्ती
बंधु माझे ग सौभाग्य सभा सांगुन गेले राती
mājhyā bāī aṅgaṇāta sāṇḍalī sākhara pattī
bandhu mājhē ga saubhāgya sabhā sāṅguna gēlē rātī
Woman, sugar and tea are spilt in my courtyard
My brother, my good fortune, was here for a meeting
▷  My woman (अंगणात)(सांडली)(साखर)(पत्ती)
▷  Brother (माझे) * (सौभाग्य)(सभा)(सांगुन) has_gone (राती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. His presence is noticeable in village assemblies