Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64471
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64471 by Gayke Padma

Village: आचलगाव - Achalgaon


F:XV-1.1j (F15-01-01j) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With wheaten flour, rava, soji, vermicelli

[21] id = 64471
गायके पद्मा - Gayke Padma
पाहुणे आले आंब रसाच्या दिसात
येळीते सेवाया साखर वाढीते रसात
pāhuṇē ālē āmba rasācyā disāta
yēḷītē sēvāyā sākhara vāḍhītē rasāta
Guests have come in the mango season
I drain vermicelli, serve sugar with the juice
▷ (पाहुणे) here_comes (आंब)(रसाच्या)(दिसात)
▷ (येळीते)(सेवाया)(साखर)(वाढीते)(रसात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With wheaten flour, rava, soji, vermicelli