Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64446
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64446 by Bhosale Rakhma

Village: जेऊर - Jeur


F:XV-1.1t (F15-01-01t) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With bettlenut leaves and cardamom

[22] id = 64446
भोसले रखमा - Bhosale Rakhma
पाव्हणा आला मला घाल उसन वेलदोडे
माझ्या का बंधुजीची आली सायकल वाड्यापुढ
pāvhaṇā ālā malā ghāla usana vēladōḍē
mājhyā kā bandhujīcī ālī sāyakala vāḍyāpuḍha
(Neighbour woman), a guest has come, lend me some cardamon
My brother’s bicycle is in front of my door
▷ (पाव्हणा) here_comes (मला)(घाल)(उसन)(वेलदोडे)
▷  My (का)(बंधुजीची) has_come (सायकल)(वाड्यापुढ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With bettlenut leaves and cardamom