Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64419
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64419 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


F:XVII-2.9i (F17-02-09i) - Brother’s wife, bhāujay / Her daughter as daughter-in-law / Brother’s wife’s bad behaviour

[19] id = 64419
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
भावजये बाई नको करु तुझ माझ
तुझ्या पलंगावरी नऊ तोळे सोन माझ
bhāvajayē bāī nakō karu tujha mājha
tujhyā palaṅgāvarī naū tōḷē sōna mājha
Sister-in-law, don’t differentiate between you and me
I have kept nine tolas* of gold on your bed
▷ (भावजये) woman not (करु) your my
▷  Your (पलंगावरी)(नऊ)(तोळे) gold my
pas de traduction en français
tola ➡ tolasWeight of gold or silver, approx. 11-12 gm.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s wife’s bad behaviour