Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64381
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64381 by Shinde Kamal

Village: गुंदूर - Gundur


F:XVII-2.5c (F17-02-05c) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Sari

[13] id = 64381
शिंदे कमल - Shinde Kamal
भाव बोळवण करी भावजई डोळे मोडी
नको दादा तुझी साडी उद्या घेईन माझ्या घरी
bhāva bōḷavaṇa karī bhāvajaī ḍōḷē mōḍī
nakō dādā tujhī sāḍī udyā ghēīna mājhyā gharī
Brother gives a send-off gift (a sari), sister-in-law makes big eyes
I don’t want your sari, brother, I shall buy it tomorrow when I go home, (says sister)
▷  Brother (बोळवण)(करी)(भावजई)(डोळे)(मोडी)
▷  Not (दादा)(तुझी)(साडी)(उद्या)(घेईन) my (घरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sari