Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64374
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64374 by Malekar Anusuya Tulshiram

Village: मळे - Male


F:XVII-3.2a (F17-03-02a) - Feast of bhāubij / Rite of waving a plate with lamps, ovalṇe / Arati, waving rite

[14] id = 64374
मळेकर अनुसुया तुळशीराम - Malekar Anusuya Tulshiram
दिवागळीच्या दिशी माझी आरती झाली जड
मी तर ववाळी राजगड
divāgaḷīcyā diśī mājhī āratī jhālī jaḍa
mī tara vavāḷī rājagaḍa
In Diwali* festival, my plate with lamps became heavy
I wave the plate with lamps around my very handsome and smart brother
▷ (दिवागळीच्या)(दिशी) my Arati has_come (जड)
▷  I wires (ववाळी)(राजगड)
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Arati, waving rite