Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64351
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64351 by Gaykawad Hirkan

Village: पोहरेगाव - Poharegaon


G:XIX-6.3 (G19-06-03) - Wife’s contempt for husband / Attitudes towards co-wife

[10] id = 64351
गायकवाड हिरकन - Gaykawad Hirkan
जावा घरी हेवा बाई सवती घरी येवढं
भारी वडील बंधु माझ्या सांगत होते
तुला नको करु दोन नारी
jāvā gharī hēvā bāī savatī gharī yēvaḍhaṁ
bhārī vaḍīla bandhu mājhyā sāṅgata hōtē
tulā nakō karu dōna nārī
Where there are sisters-in-law, there is jealousy, woman, where there are co-wives, there is comparison
I was telling you, elder brother, don’t have two wives
▷ (जावा)(घरी)(हेवा) woman (सवती)(घरी)(येवढं)
▷ (भारी)(वडील) brother my tells (होते)
▷  To_you not (करु) two (नारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attitudes towards co-wife