Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64312
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64312 by Pawar Sushama

Village: हासाळा - Hasala


D:XII-4.6b (D12-04-06b) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s grand-mother / Grand-mother receives sari

[10] id = 64312
पवार सुषमा - Pawar Sushama
वाजंत्री वाजत्यात ताशा वाजु द्या स्थिर स्थिर आजी नेसती आजीचिर
vājantrī vājatyāta tāśā vāju dyā sthira sthira ājī nēsatī ājīcira
The band is playing, let the drum play gently
(Bridegroom’s) grandmother is wearing her traditional special gift of a sari
▷ (वाजंत्री)(वाजत्यात)(ताशा)(वाजु)(द्या)(स्थिर)(स्थिर)(आजी)(नेसती)(आजीचिर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grand-mother receives sari