Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64311
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64311 by Malekar Anusuya Tulshiram

Village: मळे - Male


D:XII-4.6b (D12-04-06b) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s grand-mother / Grand-mother receives sari

[9] id = 64311
मळेकर अनुसुया तुळशीराम - Malekar Anusuya Tulshiram
वाजंत्री वाजत्यात तुम्ही वाजवा थिर थिर
नवर्याची आजी नेसती आजचिर
vājantrī vājatyāta tumhī vājavā thira thira
navaryācī ājī nēsatī ājacira
The band is playing, you play it softly
Bridegroom’s grandmother is wearing her traditional special gift of a sari
▷ (वाजंत्री)(वाजत्यात)(तुम्ही)(वाजवा)(थिर)(थिर)
▷ (नवर्याची)(आजी)(नेसती)(आजचिर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grand-mother receives sari