Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64012
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64012 by Sangale Tulsa

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda


E:XIII-3.1cvi (E13-03-01c06) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / The bangle man is called vairal

[87] id = 64012
सांगळे तुळसा - Sangale Tulsa
वैराळदादा बस चांदयीखालता बस
आई गेली माझी शेतात चुडा भरीयाचा होता
vairāḷadādā basa cāndayīkhālatā basa
āī gēlī mājhī śētāta cuḍā bharīyācā hōtā
no translation in English
▷ (वैराळदादा)(बस)(चांदयीखालता)(बस)
▷ (आई) went my (शेतात)(चुडा)(भरीयाचा)(होता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The bangle man is called vairal