Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63988
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63988 by Chavan Hirabai D.

Village: खळद - Khalad


E:XIV-2.5d (E14-02-05d) - Daughter’s marriage / Bride’s father / Bath

[7] id = 63988
चव्हाण हिराबाई ज्ञानदेव - Chavan Hirabai D.
मांडवाच्या दारी हाळदी बाईच ग पाट गेला
नवर्या मुलीचा बाप न्हाला
māṇḍavācyā dārī hāḷadī bāīca ga pāṭa gēlā
navaryā mulīcā bāpa nhālā
At the entrance of the shed for marriage, haldi* water is flowing
Bride’s father had a bath
▷ (मांडवाच्या)(दारी) turmeric (बाईच) * (पाट) has_gone
▷ (नवर्या)(मुलीचा) father (न्हाला)
pas de traduction en français
haldiTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bath