Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63956
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63956 by Shedge Yamuna

Village: सोलापूर - Solapur


E:XIII-3.1axi (E13-03-01a11) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Blouse / Blouse is torn

[14] id = 63956
शेडगे यमुना - Shedge Yamuna
फाटुनी माझी चोळी तिच्या फाटुनी झाल्या चिंध्या
आंदण दिली शेळी तिला बोकुड आलं दांड्या
phāṭunī mājhī cōḷī ticyā phāṭunī jhālyā cindhyā
āndaṇa dilī śēḷī tilā bōkuḍa ālaṁ dāṇḍyā
My blouse is torn, it has got torn into rags
A goat is given as a marriage gift, its little one has become big (it can be sold and then I can buy a blouse)
▷ (फाटुनी) my blouse (तिच्या)(फाटुनी)(झाल्या)(चिंध्या)
▷ (आंदण)(दिली)(शेळी)(तिला)(बोकुड)(आलं)(दांड्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse is torn