Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63955
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63955 by Shedge Yamuna

Village: सोलापूर - Solapur


E:XIII-3.1axi (E13-03-01a11) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Blouse / Blouse is torn

[13] id = 63955
शेडगे यमुना - Shedge Yamuna
फाटली माझी चोळी चिंधी गेली गल्लीन
आंदन दिली गाय दुध तापत चुलीव
phāṭalī mājhī cōḷī cindhī gēlī gallīna
āndana dilī gāya dudha tāpata culīva
My blouse is torn, the rags were seen in the lane (it became a topic for gossip)
A cow is given as a marriage gift, milk is being heated on the hearth
▷ (फाटली) my blouse rag went (गल्लीन)
▷ (आंदन)(दिली)(गाय) milk (तापत)(चुलीव)
pas de traduction en français
Notes =>The fact that my blouse is torn becomes a topic of discussion but nobody talks about the good things, e.g. cow given by my mother

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse is torn