Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63944
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63944 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


E:XIII-1.5c (E13-01-05c) - Mother’s attachment to daughter / Taking pride in daughter / Daughter is with children

[77] id = 63944
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
बाई लेकुरवाळीचा कसा आमगळ रांजण
पाणी ग पीऊन गेले देवा सारिके रांजण
bāī lēkuravāḷīcā kasā āmagaḷa rāñjaṇa
pāṇī ga pīūna gēlē dēvā sārikē rāñjaṇa
no translation in English
▷  Woman (लेकुरवाळीचा) how (आमगळ)(रांजण)
▷  Water, * (पीऊन) has_gone (देवा)(सारिके)(रांजण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter is with children