Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63940
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63940 by Padul Kanta

Village: चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo


E:XIV-2.2a (E14-02-02a) - Daughter’s marriage / Rituals / Applying turmeric paste on the whole body

[27] id = 63940
पडूळ कांता - Padul Kanta
गहु दळू दळू म्या भरीले बळदे
लेकाचा करते टिळा लेकी मैनाची हाळद
gahu daḷū daḷū myā bharīlē baḷadē
lēkācā karatē ṭiḷā lēkī mainācī hāḷada
I have been grinding and grinding wheat and filled the balad*
I am performing the Tila ceremony of my son and Mina’s, my daughter’s haldi* ceremony
▷ (गहु)(दळू)(दळू)(म्या)(भरीले)(बळदे)
▷ (लेकाचा)(करते)(टिळा)(लेकी)(मैनाची)(हाळद)
pas de traduction en français
baladCavities made in the interior of a thick wall to store grain. The grain is poured from above and taken out through a hole at the bottom.
haldiTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Applying turmeric paste on the whole body