Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63913
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63913 by Jue Anusaya

Village: चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo


E:XIII-1.4e (E13-01-04e) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter is pretty

[56] id = 63913
जुए अनुसया - Jue Anusaya
कुरुळ्या केसाचा भांग पडतो कंगणी
मैना ग माझी उभी मामाच्या अंगणी
kuruḷyā kēsācā bhāṅga paḍatō kaṅgaṇī
mainā ga mājhī ubhī māmācyā aṅgaṇī
Curly hair are parted with a comb
My Maina* is standing in her maternal uncle’s courtyard
▷ (कुरुळ्या)(केसाचा)(भांग) falls (कंगणी)
▷  Mina * my standing of_maternal_uncle (अंगणी)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter is pretty